WARNING:
JavaScript is turned OFF. None of the links on this concept map will
work until it is reactivated.
If you need help turning JavaScript On, click here.
Cette carte de concepts créée avec IHMC CmapTools traite de: UA1.1, UA1.1Dégager le sens d’un message oral. C OA1.4.1 Suivi d’une intervention d’une certaine longueur, même si elle n’est pas clairement structurée et même si les relations entre les idées sont implicites., OA1.3.1 Reconnaissance d’une gamme étendue d’expressions idiomatiques et de tournures courantes en relevant les changements de registre. I/P Reconnaissance des expressions idiomatiques à partir d’une écoute (extraits de film, chansons, radio, télévision, etc.)., UA1.1Dégager le sens d’un message oral. C OA1.3.1 Reconnaissance d’une gamme étendue d’expressions idiomatiques et de tournures courantes en relevant les changements de registre., UA1.1Dégager le sens d’un message oral. C OA1.1.1 Suivi d’une intervention d’une certaine longueur peu importe le sujet; demandes possibles pour confirmer quelques détails, notamment si l’accent n’est pas familier., OA1.1.1 Suivi d’une intervention d’une certaine longueur peu importe le sujet; demandes possibles pour confirmer quelques détails, notamment si l’accent n’est pas familier. I/P Interprétation correcte du sens d’un message lié à la littérature de langue anglaise malgré des accents non familiers., UA1.1Dégager le sens d’un message oral. C OA1.2.1Suivi de films utilisant largement l’argot et des expressions idiomatiques., OA1.2.1Suivi de films utilisant largement l’argot et des expressions idiomatiques. I/P Visionnement d’extraits de films en version originale anglaise., OA1.4.1 Suivi d’une intervention d’une certaine longueur, même si elle n’est pas clairement structurée et même si les relations entre les idées sont implicites. I/P Contextualisation d’un message afin de reconnaître les relations d’idées implicites.